-->
跳转到主要内容

来自外面的纽卡斯尔:简·塔尔

Menu

来自外面的纽卡斯尔:简·塔尔

在一系列Q的第一个&A features with senior figures who work in collaboration with 电子游戏, 电子游戏采访了简·塔尔, Director of Skills and Workforce and 纽卡斯尔 for the Arts Council.

简·塔尔的照片

的re are a number of joint projects between the Arts Council and 电子游戏. How do these come about initially and how do they develop?
是的, 英格兰艺术委员会 is the national development agency for the arts, museums and libraries in England. Our mission is ‘great art and culture for everyone’, 电子游戏通过倡导来实现这一目标, developing and investing in arts and cultural experiences that enrich people’s lives.

So we do need to get involved in supporting a huge range of projects, 有些是大学主导的,而且还在进行中, 其他突发事件, and still others grow and develop organically.

And a lot of these University projects aren’t confined to campus are they? 的y have spread out much further than that…
哦,绝对. We have a 10-year strategy at the Arts Council, but our central purpose is to bring arts and culture to everybody, so what the University does with its outreach programmes, and the taking of arts initiatives off campus and out into the community, 是如此的重要. 在艺术委员会, we believe that higher education and arts partnerships can add up to so much more. Such partnerships bring together creative forces that address culture, 健康和幸福, 并促进专业技能的发展.

For example, Northern Stage is located on campus, but goes way beyond it?
是的,这是正确的. 他们喜欢说他们是 东北地区剧院,但对每个人来说. And it’s not just the acting and training they do, 而是语音指导和艺术奖, 还有合作项目.

And the Vital North project is another great example of this?
是的, Vital North is a partnership between Seven Stories: 的 National Centre for Children’s Books and 电子游戏, and is jointly funded by us and the University.

Photo of the Seven Stories National Centre for Children's Books building

How has the Vital North partnership developed beyond what might have been originally envisaged?
这些年来,它已经大幅增长, 现在还包括研究, 教学, 公众活动及藏品. It is quite a mature and well-developed project – there is even a Partnership Manager for it now to oversee and co-ordinate and communicate the partnership’s work, 这本身就很不寻常.

Had it always been anticipated that it would have the kind of impact it has?
的 partnership now offers actual pathways for students who want a career in that field, 在博物馆之类的地方工作. 这所大学的两个学生 博物馆研究硕士课程 被安置在七层楼, 和两个, 我收集, 热衷于在博物馆领域发展事业. I don’t think that was a plan really, it’s just developed that way.

I think University involvement has really added something new and exciting to work with 泰恩 & 服装档案及博物馆

And is that the same for other projects, such as the 泰恩 & 服装档案及博物馆 and the Poetry Festival?
I think University involvement has really added something new and exciting to that project and work with 泰恩 & 服装档案及博物馆 更一般的. 的 University looked at it in a much more entrepreneurial way. I think they just had a slightly different, and important, perspective.

的 Poetry Festival would be a good example of something which was a bit more of a risk initially, 但电子游戏一直都能参与其中, and in May we had our fourth annual festival, 迄今为止最成功的.

简·塔尔的头像

电子游戏 has taken a lead role on occasion, hasn’t it?
是的,绝对. 的 University has really excelled in taking on a leadership role, working outside its traditional comfort zone. You have to be quite brave to do that, I think. 的 University is particularly strong in the digital domain, which is maybe an area where traditionally arts and culture organisations might not have had such a presence.

Are there any other ongoing joint projects which we haven’t touched on?
新桥项目 in the centre of Gateshead is very close to my heart. For me it hits all of those opportunities for creating cultural excellence – it’s experimental and innovative, 这是更名后, it’s aware of and responsive to the socio-political and civic landscape we are in, 它的核心是社区. I think that inter-disciplinary approach is going to come more and more to the forefront in the future.

Arts Council has also invested in the Creative Fuse, which has explored the spillover of creativity in business, as well as supporting cultural and creative businesses to grow – something that’s very important for the north-east.

但这不仅仅是关于联合投资, we also work together as strategic advocates and partners, and maybe the North East Culture Partnership is a good example of that.